تقسيم عادلانه
(شعری برای مردم عراق)
علی فياض
از سايت ايران امروز
توزيع عادلانه
انگيزه ی کمی نيست
آخر ما به اينجا
از برای تقسيم آمده ييم!
دجله زيباست
و فرات نيز زيباست
و چاه های نفت
چه شکوهی دارند!
آخر اينجا بين نهرين است
و مهد فرهنگ جهان
اقوام های گونه گون
- فنيقی
ها، رومی ها، يونانی ها، ايرانی ها... -
در اين نقطه از جهان
بسيار ارث برده اند
و ما نيز چيزی بيش از اين
نمی خواهيم!
اوه راستی، فراموش کردم بگويم
ما تنها برای ارث بردن نيامده ييم
ما برای نمايشی با شکوه
آمده ييم
نمايشی که برای اجرای آن
رنج هايی را تحمل کرده ييم
اما چه باک،
شما بيش از اين می ارزيد!
آری،
ما برای شما
شيک ترين موشک ها،
هواپيماها و آپاچی های خود را
مفت و مجانی به نمايش می گذاريم
ببخشيد
اين را اشتباه گفتيم
ما برای نمايش دلپذير اين اختراعات عزيز
بيش از ۹۰ ميليارد دلار هزينه کرده ييم
يادم نرود
چی می گفتم
اوه چه خوب شد
يادم آمد
داشتم می گفتم
ما برای تقسيم آمده ييم!
فقط تقسيم
ما همه چيز را تقسيم می کنيم
آب را
خاک را
آسمان را
و ابرهای زمينی را!
و اين چيز کمی نيست!
ما آب را
با شما تقسيم می کنيم
هنگامی که جنگ آن را از شما بگيرد
با دست های خود تقسيم می کنيم
و هنگامی که نان شما قرمز شد
آن را دوباره می پزيم
در تنورهای آسمانی می پزيم
و با شما تقسيم می کنيم
باور نمی کنيد؟
ما حتی استبداد را نيز
تقسيم می کنيم
چی گفتيد؟
صدام شريک نمی خواهد؟
اين بيشتر به يک جوک شبيه است
ما با همه شريکيم
شما که زبان عربی را خوب می فهميد
پس خوب گوش کنيد
ما آمده ييم به شما
به زبان خودتان بگوييم:
حاجی انا شريک!
آری ما حتی استبداد را نيز
تقسيم می کنيم
ما نفت را
و به ويژه نفت را
تقسيم می کنيم!
ما بيش از اندازه مهربانيم
ما حتی گلوله های توپ و تانک هايمان را
و موشک های گران قيمتمان را
با شما تقسيم می کنيم
ما تقسيم می کنيم
ما کنوانسيون ژنو را نيز
با شما تقسيم می کنيم
ما اعراب را نيز
با شما تقسيم می کنيم
ما همه چيز را
با شما تقسيم می کنيم
ما جنگ را نيز
با شما تقسيم می کنيم
ما «آپاچی» هايمان را
- که سال ها پيش از بين برده بوديم -
اينک دوباره
در قامتی مدرن
با شما تقسيم می کنيم
ما حتی ب - ۵۲ هايمان را نيز
با شما تقسيم می کنيم
ديگر چه می خواهيد؟
ما حتی تونی بلر را
و جورج بوش را نيز
با شما تقسيم می کنيم
ما همه چيز را
با شما تقسيم می کنيم
ما جنگ را با شما
تقسيم می کنيم!